Üzenet
  • EU cookie szabályozás

    A weboldalon cookie-kat használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassunk.

    Részletes leírás

Nyelv

A horvát a délszláv nyelvcsaládba tartozik. Azelőtt szerbhorvátnak, illetve horvátszerbnek nevezték, s úgy tanították, hogy egyazon nyelv két nyelvjárásáról, a keletiről (szerb) és a nyugatiról (horvát) van szó. A legutóbbi háború azonban e tekintetben is éket vert a két nemzet közé: ma már szinte sértésszámba megy ha nem különböztetjük meg a két nyelvet. A különbözőségek és hasonlóságok leginkább az amerikai és a brit angollal hasonlíthatók össze. A nyelvtan teljesen egyforma, a különbségek a szókincs egy részébenben (pl. a vonat a szerbben voz, a horvátban vlak, a kenyér hleb illetve kruh, az olló makaze ill. škare...), továbbá a hangrendszerben (tájnyelvi sajátosságok) fedezhetők fel: a friss, fehér tej pl. Horvátországban sviježe bijelo mlijeko, Szerbiában sveže belo mleko.

Nem egyformán beszélik a nyelvet az északi horvátok, és a tengerparton élők sem. Persze nem nagy különbségekre kell gondolni, elsősorban néhány kifejezésbeli változatosságra: az uzsonna pl. a tengerparton marenda, északon gablec, a paradicsom rajčica ill. paradajz, a vízzel kevert bor bevanda ill. gemišt, stb.


Íme egy kis „túlélési” szótár:

A horvátok fonetikusan írnak. Minden hangnak külön jele van, csak egy jele, és az mindig ugyanazt a hangot jelöli, bárhol helyezkedik el (a szó elején, közepén, vagy végén).

A magyartól eltérő betűk: a = á; č = cs; ć = ty; s = sz; š = s; đ vagy dj = gy; ž = zs.

Utazás

hol van…? gdje je…? gdje se nalazi…?

vasútállomás željeznički kolodvor

buszállomás autobuski kolodvor

autópálya-díj cestarina

hány órakor indul…? u koliko sati polazi…?

hány órakor érkezik…? u koliko sati dolazi…?

vonat vlak

busz autobus

villamos tramvaj

komp trajekt

mennyibe kerül a jegy? koliko košta karta?

rendőrség policija

mentők hitna pomoć

autómentők vučna služba

bejárat ulaz

kijárat izlaz

tilos zabranjen

Köszönés

jó reggelt dobro jutro

jó napot dobar dan

jó estét dobro veče

jó éjszakát laku noć

viszontlátásra do viđenja

Isten (veled)/Isten (áldjon) Bog!

Megszólítás, érintkezés

bocsánat oprostite

a nevem moje ime je

kérem molim

köszönöm szépen hvala ljepa

hol? gdje?

mikor? kada?

hogyan? kako?

hová? kuda?

mennyi? koliko?

Bevásárlás

pékség pekara

hentes mesnica

áruház robna kuća

piac tržnica

mennyibe kerül? koliko košta?

Étkezés

reggeli doručak

ebéd ručak

vacsora večera

étel jelo

ital piće

kávéház kavana, kafić

kávé kava

cukrászda slastičarnica

fagylalt sladoled

börek burek

vendéglő restoran, restauracija

étlap jelovnik

leves juha

rostélyosfélék ćevap(čići) , ražnjići , pljeskavica

halak ribe

tőkehal bakalar

languszta jastog

kagyló dagnje

tintahal sipa, lignje

roston sült bárány jagnje na žaru

roston sült malac odojak na žaru

bor vino

fehér bijelo vino

vörösbor crno vino

sör pivo

gyümölcslé voćni sok

jó étvágyat! prijatno!

kérem a számlát račun molim

Nyári hónapok

június lipanj

július srpanj

augusztus kolovoz

szeptember rujan

A hét napjai

hétfő ponedeljak

kedd utorak

szerda srijeda

csütörtök četvrtak

péntek petak

szombat subota

vasárnap nedjelja

Számok

0 nula

1 jedan, jedna, jedno

2 dva, dvije, dva

3 tri

4 četiri

5 pet

6 šest

7 sedam

8 osam

9 devet

10 deset

11 jedanaest

12 dvanaest

20 dvadeset

21 dvadeset i jedan

30 trideset

40 četrdeset

50 pedeset

60 šesdeset

70 sedamdeset

80 osamdeset

90 devedeset

100 sto

200 dvjesto

1000 tisuća

2000 dvije tisuće

Horvátország Nyelv